يتعلق بتنقيح الفصل 12 من مجلة الجنسية التونسية

العودة لنتائج البحث

تفاصيل النص

معلومات عن الرائد الرسمي

نقح :

النص الكامل

باسم الشعب،
وبعد موافقة مجلس النواب،
يصدر رئيس الجمهورية القانون الآتي نصه :
فصل وحيد ـ ألغيت الفقرتان الثالثة والرابعة من الفصل 12 من مجلة الجنسية التونسية وعوضتا بالأحكام التالية :
وفي صورة وفاة الأب أو فقدانه أو انعدام أهليته قانونا فإنه يقع الاكتفاء بتصريح الأم وحدها.
ويقع التصريح في كل الحالات طبق أحكام الفصل 39 من هذه المجلة ويكتسب المعني بالأمر الجنسية التونسية من تاريخ تسجيل التصريح مع مراعاة الأحكام المسطرة بالفصلين 15 و41 من هذه المجلة.
ينشر هذا القانون بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية وينفذ كقانون من قوانين الدولة.
تونس في 21 جانفي 2002.
Au nom du peuple,
La chambre des députés ayant adopté,
Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit :
Article unique – Sont abrogés, les paragraphes 3 et 4 de l'article 12 du code de la nationalité tunisienne et remplacés par les dispositions suivantes :
Et en cas de décès du père, de sa disparition, ou de son incapacité légale, la déclaration unilatérale de la mère suffit.
La déclaration se fait, dans tous les cas, conformément aux dispositions de l'article 39 du présent code. L'intéressé acquiert la nationalité tunisienne à la date à laquelle la déclaration est enregistrée, sous réserve des dispositions prévues aux articles 15 et 41 du présent code.
La présente loi sera publiée au Journal Officiel de la République Tunisienne et exécutée comme loi de l'Etat.
Tunis, le 21 janvier 2002.
Data not available

تحميل