أمر عدد 1970 لسنة 2008 مؤرخ في 28 ماي 2008 يتعلق بضبط عدد المقاعد المعنية بتجديد نصف مجلس المستشارين وبتسديد شغور.

العودة لنتائج البحث

تفاصيل النص

معلومات عن الرائد الرسمي

النص الكامل

أمر عدد 1970 لسنة 2008 مؤرخ في 28 ماي 2008 يتعلق بضبط عدد المقاعد المعنية بتجديد نصف مجلس المستشارين وبتسديد شغور.
إن رئيس الجمهورية،
باقتراح من وزير الداخلية والتنمية المحلية،
بعد الاطلاع على الفصل 5 من القانون الدستوري عدد 51 لسنة 2002 المؤرخ في أوّل جوان 2002 المتعلق بتنقيح بعض أحكام الدستور،
وعلى المجلة الانتخابية الصادرة بمقتضى القانون عدد 25 لسنة 1969 المؤرخ في 8 أفريل 1969، وعلى جميع النصوص التي نقحتها أو تممتها وخاصة القانون الأساسي عدد 31 لسنة 2006 المؤرخ في 22 ماي 2006 وعلى الفصلين 122 و136 منها،
وعلى الأمر عدد 342 لسنة 1975 المؤرخ في 30 ماي 1975 المتعلق بضبط مشمولات وزارة الداخلية المنقح بالأمر عدد 1454 لسنة 2001 المؤرخ في 15 جوان 2001،
وعلى الأمر عدد 836 لسنة 2005 المؤرخ في 24 مارس 2005 المتعلق بضبط العدد الجملي لأعضاء مجلس المستشارين وتوزيع الأعضاء على القطاعات والولايات،
وعلى الأمر عدد 1723 لسنة 2008 المؤرخ في 2 ماي 2008 المتعلق بدعوة الناخبين لانتخاب أعضاء مجلس المستشارين،
وعلى محضر جلسة إجراء عملية القرعة لتجديد نصف مجلس المستشارين أثناء مدة العضوية الأولى والمؤرخ في 22 ماي 2008،
وعلى رأي المحكمة الإدارية.
يصدر الأمر الآتي نصه :
الفصل الأول ـ تطبيقا لأحكام الفقرة الأولى من الفصل 112 من المجلة الانتخابية حدد عدد المقاعد المعنية بالتجديد والمخصصة للأعراف والفلاحين بسبعة مقاعد لكل من القطاعين.
الفصل 2 ـ تطبيقا لأحكام الفقرتين الأولى والثانية من الفصل 112 من المجلة الانتخابية حدد عدد المقاعد المعنية بالتجديد والمخصصة للولايات وفق الجدول الآتي :
Décret n° 2008-1970 du 28 mai 2008, fixant le nombre des sièges concernés par le renouvellement de la moitié de la chambre des conseillers et portant un comblement de vacance.
Le Président de la République,
Sur proposition du ministre de l’intérieur et du développement local,
Vu l’article 5 de la loi constitutionnelle n° 2002-51 du 1er juin 2002, portant modification de certaines dispositions de la constitution,
Vu le code électoral promulgué par la loi n° 69-25 du 8 avril 1969, ensemble les textes qui l’ont modifié ou complété et notamment la loi organique n° 2006-31 du 22 mai 2006 et ses articles 122 et 136,
Vu le décret n° 75-342 du 30 mai 1975, fixant les attributions du ministère de l’intérieur, tel qu’il a été modifié par le décret n° 2001-1454 du 15 juin 2001,
Vu le décret n° 2005-836 du 24 mars 2005, fixant le nombre des conseillers et la répartition des sièges par secteurs et gouvernorats,
Vu le décret n° 2008-1723 du 2 mai 2008, portant convocation du corps électoral pour l’élection des membres de la chambre des conseillers,
Vu le procès-verbal de la séance du tirage au sort tenue le 22 mai 2008 pour le renouvellement de la moitié de la chambre des conseillers durant le premier mandat,
Vu l’avis du tribunal administratif.
Décrète :
Article premier - En application des dispositions du premier paragraphe de l’article 112 du code électoral, le nombre des sièges concernés par le renouvellement et affectés aux employeurs et aux agriculteurs est fixé à 7 sièges pour chacun des deux secteurs.
Art. 2 - En application des dispositions des paragraphes 1 et 2 de l’article 112 du code électoral le nombre des sièges concernés par le renouvellement et affectés aux gouvernorats est fixé conformément au tableau ci –après :
The President of the Republic,
On a proposal from the Minister of the Interior and Local Development,
Having regard to article of the constitutional law n° 2002-5 dated 1st June 2002, amending certain provisions of the constitution,
Having regard to the electoral code promulgated by law n° 69-25 dated 8 April 1969, all amending and completing texts and notably organic law n° 2006-31 dated 22 May 2006 and articles 122 and 136,
Having regard to decree n° 75-342 dated 30 May 1975, fixing the attributions of the Ministry of the Interior, as amended by decree n° 2001-1454 dated 15 June 2001,
Having regard to decree n° 2005-836 dated 24 March 2005, fixing the number of advisors and the division of the seats by sectors and governorates,
Having regard to decree n° 2008-1723 dated 2 May 2008, convening the electoral body for the election of the Members of the Chamber of Advisors,
Having regard to the minutes of the session of the draw by lot held on 22May 2008 for the renewal of the half of the Chamber of Advisors during the first mandate,
Having regard to the opinion of the Administrative Court.
Decrees the following:
Article one - By application of the provisions of the first paragraph of article 112 of the electoral code, the number of seats concerned by the renewal and assigned for the employers and farmers is fixed to 7 seats for each of both sectors.
Art. 2 - By application of the provisions of the paragraphs 1 and 2 of article 112 of the electoral code, the number of seats concerned by the renewal and assigned for the governorates is fixed in accordance to the table below:

Governorates Number of advisors
Tunis 1
Ariana 2
Manouba 1
Ben Arous 1
Bizerte 1
Béja 1
Jendouba 1
Kairouan 1
Sousse 2
Monastir 2
Mahdia 1
Kasserine 1
Gafsa 2
Gabès 2
Médenine 1
Tataouine 1
Total 21

Art. 3 - By application of the provisions of paragraph 5 of article 136 of the electoral code, the vacancy of one seat intervened in the seats assigned for farmers is filled up, and thus, for the remaining of the first mandate.
Art. 4 - The Minister of the Interior and Local Development shall implement the decree herein shall be published in the Official Gazette of the Republic of Tunisia.
Tunis, 28 May 2008

تحميل